Bells of Notre Dame (French)
Paris se réveille, quand les cloches sonnent
Dans les tours de Notre-Dame
Le pêcheur s'empoissonne, le mitron mitronne,
Sous les tours de Notre-Dame
Le bourdon éclate en milles tonnerres,
La clochette légère tinte claire
Et l'on dit que c'est l'âme de Paris qui s'enflamme
Quand sonnent, les cloches de Notre-Dame
Dans la nuit noire commença notre histoire,
Sur les quais de Notre-Dame
Quatre gitans, abordèrent à la rame,
Sur les quais de Notre-Dame
Mais un piège attendait les Bohémiens,
Menacés par les forces du mal,
D'un puritain inhumain, au coeur plus dur que le métal...
Des cloches de Notre-Dame
Kyrie Eleison
Le Juge Claude Frollo combat le vice et le péché,
Kyrie Eleison
D'un monde corrompu et qui doit être purifié
Dies irae, dies illa
Solvet saechlum in favilla
Teste David cum sibylla
Quantus tremor est futurus
Quando Judex est venturus
Vous qui souillez par les armes et le sang le parvis de Notre-Dame
Vous voulez rougir du sang d'un enfant le parvis de Notre-Dame
Racontez vos mensonges à vos mignons,
Qu'ils acclament la pureté de votre âme
Vous ne pourrez cacher vos coupables actions
Au regard saint, au pur regard de Notre-Dame
Kyrie Eleison
Et Frollo sentit son pouvoir glisser dans les flammes,
Kyrie Eleison
Enfermez-le quelque part,
A l'abri des regards
Cette créature pourrait si le Ciel le veut bien,
Servir demain.
Quand les cloches sonnent,
Les cloches questionnent,
Dans les tours de Notre-Dame
L'homme est-il un monstre ou le monstre un homme ?
Et les cloches sonnent, sonnent, sonnent, sonnent, sonnent,
sonnent, sonnent,
Sonnent à Notre-Dame !